Просмотр сообщения
← перейти к гостевой книге
26 сентября 2021, 09:40 ::
Толкачеву Ю.П.
Юрий Павлович, отвечаю на Ваше второе обращение ко мне по поводу моего эссе «Родной русский язык», помещенного в разделе «Новые и обновленные поступления на сайт».
1. В обращении сказано: «То, что человек грамотно владеет русским языком, хорошо, литературно пишет, как Вы и, как смею надеяться, я, ещё не даёт основания не считать себя дилетантом в лингвистике. В то же время, я не считаю, что это лишает его права высказывать своё суждение о языке». С этим Вашим ,мнением я полностью согласен. Я и Вы действительно считаем себя дилетантами лингвистике. Но, тем не менее, мы действительно имеем право высказывать своё суждение о своем зыке (о различных его характеристиках).
2. В обращении сказано: «То, что Тургенев сказал о русском языке "великий, могучий, правдивый и свободный" ещё не значит, что он считал это специфическими особенностями только русского язык». … «Поэтому эта фраза Тургенева не может служить аргументом того, что "свободный" это особенность русского языка, "отличающая его от других языков", как Вы пишете». Здесь я также полностью согласен с Вами (хотя выражение "отличающая его от других языков» нигде в эссе не имеется).
Действительно, свободу следует называть не особенностью, а свойством русского языка. В конце пролога моего эссе после приведенных слов Тургенева сказано: «Действительно, свобода русского языка – одна из важнейших его особенностей». Здесь следует слово «особенность» заменить н а слово «свойство» А связанное с этим слово «одна» заменить на слово «одно», а два слова «она» - на два слова «оно». Ведь во всем последующем тексте свобода рассматривается именно как одно из свойств русского языка, и нигде не говорится, что это свойство является его специфической особенностью и отличает его от других языков. И в целом эссе посвящено рассмотрению различных ситуаций, иллюстрирующих, насколько широко в русском языке отражается и проявляется его свобода (а как одно из его свойств), а не доказательству и подтверждению того, что свобода является его специфической особенностью.
3. Вы согласились со мной, что высказанное Вами мнение о том, что выразительность русского языка является его специфической особенностью, недостаточно аргументировано. Значит, в этом вопросе у нас нет разногласий.
4. Чтобы полностью закрыть тему о моем эссе прошу Вас (как члена редколлегии сайта) заменить в конце пролога моего эссе (помещенного на сайте) слово «особенность» на слово «свойство» (и слово «одна» на слово «одно, а два слова «она» на два слова «оно»). И тогда все наши с Вами разногласия будут полночью устранены.
С глубоким уважением – В.А.
« предыдущее . следующее »
Юрий Павлович, отвечаю на Ваше второе обращение ко мне по поводу моего эссе «Родной русский язык», помещенного в разделе «Новые и обновленные поступления на сайт».
1. В обращении сказано: «То, что человек грамотно владеет русским языком, хорошо, литературно пишет, как Вы и, как смею надеяться, я, ещё не даёт основания не считать себя дилетантом в лингвистике. В то же время, я не считаю, что это лишает его права высказывать своё суждение о языке». С этим Вашим ,мнением я полностью согласен. Я и Вы действительно считаем себя дилетантами лингвистике. Но, тем не менее, мы действительно имеем право высказывать своё суждение о своем зыке (о различных его характеристиках).
2. В обращении сказано: «То, что Тургенев сказал о русском языке "великий, могучий, правдивый и свободный" ещё не значит, что он считал это специфическими особенностями только русского язык». … «Поэтому эта фраза Тургенева не может служить аргументом того, что "свободный" это особенность русского языка, "отличающая его от других языков", как Вы пишете». Здесь я также полностью согласен с Вами (хотя выражение "отличающая его от других языков» нигде в эссе не имеется).
Действительно, свободу следует называть не особенностью, а свойством русского языка. В конце пролога моего эссе после приведенных слов Тургенева сказано: «Действительно, свобода русского языка – одна из важнейших его особенностей». Здесь следует слово «особенность» заменить н а слово «свойство» А связанное с этим слово «одна» заменить на слово «одно», а два слова «она» - на два слова «оно». Ведь во всем последующем тексте свобода рассматривается именно как одно из свойств русского языка, и нигде не говорится, что это свойство является его специфической особенностью и отличает его от других языков. И в целом эссе посвящено рассмотрению различных ситуаций, иллюстрирующих, насколько широко в русском языке отражается и проявляется его свобода (а как одно из его свойств), а не доказательству и подтверждению того, что свобода является его специфической особенностью.
3. Вы согласились со мной, что высказанное Вами мнение о том, что выразительность русского языка является его специфической особенностью, недостаточно аргументировано. Значит, в этом вопросе у нас нет разногласий.
4. Чтобы полностью закрыть тему о моем эссе прошу Вас (как члена редколлегии сайта) заменить в конце пролога моего эссе (помещенного на сайте) слово «особенность» на слово «свойство» (и слово «одна» на слово «одно, а два слова «она» на два слова «оно»). И тогда все наши с Вами разногласия будут полночью устранены.
С глубоким уважением – В.А.
« предыдущее . следующее »
Гостевые книги для сайтов — сервис Ventl.ru